close




其實阿布今天很忙,右手又好痛不太能打字,但還是忍不住想要報料一下 XD
今早阿布在哥哥房間幫斑斑梳毛的時候,坐在電腦前的他忽然問道:「『路遙知馬力』的下一句,是『患難見真情』嗎?」聽完這話,當下阿布就嚇傻了,一時不知該回什麼話才不會傷他的心。
阿布哥見我沒作聲,就回頭再問一次,這次阿布聽清楚了,他語氣中盡帶著「厚!這人怎麼這麼白目」的口吻。我就在想,阿布哥可能是看到網友的錯誤,想說哥哥的意思應該是:這兩句話這麼常用、常講,怎麼還會寫錯咧?
頓時阿布覺得心安不少,很安慰的想,我哥的中文程度果然還不差唷~~阿布正要接話的時候,阿布哥就再補了一句:「明明就是『路遙知馬力,急風知勁草』嘛!這也不知道」,我咧~~昏倒 @@"
這時,阿布才發現,原來中文程度和文言文課程減少是沒有直接相關地‥‥(口吐白沫中)
親愛的正在看這篇的朋友們,你們應該都知道正確的那兩句話個別是什麼吧!= =||
上次,一個朋友談到他教學生很累,嘀咕了一句:「唉~~真是龍困淺灘啊!」我就接著回:「有遭蝦戲的感覺哦?」 他馬上不解的問:「『蝦戲』是什麼,一道菜嗎?」
ㄟ,這個‥‥大家覺得我應該怎麼繼續這個話題呢? 我輸了 Orz
全站熱搜