你知道,這首歌是為你播放的....
Le Couple - ひだまりの詩
Le Couple - 溫暖的詩句
有多久沒見到你了呢
寄出去的信 今早又飛回我的信箱裡
有如在窗邊搖曳 剛甦醒的嫩葉般
越過了長長的寒冬 我這才發覺
任何的言語也不足以表達
你所給予我的愛 包容了我的一切
有如向陽一般
兩人最後的合照裡 油菜花熱情的綻開著
雖無法做出"我會寄給你的"之約定
但既使是現在 我也能將溫柔與真心
雙手捧著送你
儘管以後我們將喜歡上不同的人
但你留給我的一切 我將不會忘記
我會試著再去愛誰
在這廣闊的天空下 既使再也無法相逢
我仍會繼續過著生活
對於這樣的我
你由衷所給予我的愛 包容了我的一切
有如向陽一般
你由衷所給予我的愛 包容了我的一切
那正是暖暖的陽光
『Le Couple』是籐田隆二(Emi)、惠美(Ryuji)夫婦組成的二人團體。妻子惠美負責主唱作詞,丈夫隆二則擔任作曲及吉他彈奏。『Le Couple』在法語中是夫婦的意思。創作上以自然為基本,歌聲像空氣一般的輕柔。二人在1991年結婚,結婚後的第三年,也就是1994年,發行首支單曲『海之搖籃曲』。之後陸續出了3支單曲2張專輯。在這期間,他們開車訪日本全國各地,整個行程有3萬2千公里,已打破預定的行程,並展開長達9個月的宣傳活動。在1997年發行富士電視台「同一屋簷下2」的插曲「溫暖的詩句」,這首「溫暖的詩句」在全國創下180萬張的銷售記錄。他們的歌迷從大人到小孩都有,年齡層涵蓋的非常廣,所有聽過的人都會覺得心中暖暖的。之後再發行的1支單曲,2張專輯,也有非常不錯的成績,從此逐步邁向日本最優秀藝人之路。
Le Couple's Official web site
Le Couple - ひだまりの詩
Le Couple - 溫暖的詩句
有多久沒見到你了呢
寄出去的信 今早又飛回我的信箱裡
有如在窗邊搖曳 剛甦醒的嫩葉般
越過了長長的寒冬 我這才發覺
任何的言語也不足以表達
你所給予我的愛 包容了我的一切
有如向陽一般
兩人最後的合照裡 油菜花熱情的綻開著
雖無法做出"我會寄給你的"之約定
但既使是現在 我也能將溫柔與真心
雙手捧著送你
儘管以後我們將喜歡上不同的人
但你留給我的一切 我將不會忘記
我會試著再去愛誰
在這廣闊的天空下 既使再也無法相逢
我仍會繼續過著生活
對於這樣的我
你由衷所給予我的愛 包容了我的一切
有如向陽一般
你由衷所給予我的愛 包容了我的一切
那正是暖暖的陽光
『Le Couple』是籐田隆二(Emi)、惠美(Ryuji)夫婦組成的二人團體。妻子惠美負責主唱作詞,丈夫隆二則擔任作曲及吉他彈奏。『Le Couple』在法語中是夫婦的意思。創作上以自然為基本,歌聲像空氣一般的輕柔。二人在1991年結婚,結婚後的第三年,也就是1994年,發行首支單曲『海之搖籃曲』。之後陸續出了3支單曲2張專輯。在這期間,他們開車訪日本全國各地,整個行程有3萬2千公里,已打破預定的行程,並展開長達9個月的宣傳活動。在1997年發行富士電視台「同一屋簷下2」的插曲「溫暖的詩句」,這首「溫暖的詩句」在全國創下180萬張的銷售記錄。他們的歌迷從大人到小孩都有,年齡層涵蓋的非常廣,所有聽過的人都會覺得心中暖暖的。之後再發行的1支單曲,2張專輯,也有非常不錯的成績,從此逐步邁向日本最優秀藝人之路。
Le Couple's Official web site
文章標籤
全站熱搜

温暖的诗句
酒井法子
逢(あ)えなくなって
どれくらいたつのでしょう
出(だ)した手紙(てがみ)も
今朝(けさ)ポストに舞(ま)いもどった
窓辺(まどべ)にゆれる
目(め)を覚(さ)ました若葉(わかば)のよに
長(なが)い冬(ふゆ)を越(こ)え
今頃気(いまごろき)づくなんて
どんなに言葉(ことば)にしても
足(た)りないくらい
あなた愛(あい)してくれた
すべてつつんでくれた
まるでひだまりでした
菜(な)の花燃(はなも)える
二人(ふたり)最後(さいご)のフォトグラフ
送(おく)るからねと
約束(やくそく)はたせないけれど
もしも今(いま)なら
優(やさ)しさもひたむきさも
両手(りょうて)に束(たば)ねて
届(とど)けられたのに
それぞれ別々(べつべつ)の人(ひと)
好(す)きになっても
あなた残(のこ)してくれた
すべて忘(わす)れないで
誰(だれ)かを愛(あい)せるよに
広(ひろ)い空(そら)の下(した)
二度(にど)と逢(あ)えなくても
生(い)きて行(ゆ)くの
こんな私(わたし)のこと心(こころ)から
あなた愛(あい)してくれた
すべてつつんでくれた
まるで ひだまりでした
あなた愛(あい)してくれた
すべてつつんでくれた
それは ひだまりでした
http://ftp.panda123.cn/xiaoguo/enka/clips/hidamarinowu
ta.mp3
Dear wlan6866:
後來是怎麼找到留言的方法呢,
匆匆掛掉你的電話,卻沒機會說理由,
以為你會懂,真是抱歉唷...
你也喜歡這首歌嗎?
是不是,也感受到,這曲子想傳遞的溫暖...
聽了,心也變得柔軟起來了:)
謝謝你提供的歌詞.... ^^
dear Boo
我也很喜歡Le Couple 很舒服溫暖的聲音
來Boo這真好...
記不記得 在電話中 我跟你說 這首歌很耳熟
經過 妳的這篇文章一看 才發現是\\\"同一個屋簷下\\\"的插
曲
其實幾年前在布里斯本 一個人無聊時 會去租日劇來看
同一個屋簷下 就是其中之一
事隔已久 劇情差不多都忘光光了
但這首歌 還有印象優
好聽 A++
有一點生氣,但算了。還是來給妳留言。
免得妳又嘟著嘴說,沒來給妳寫幾句、打打氣...
這首歌還真的很耳熟,第一句我不看歌詞就會唱了。
不過,後面就不會了,副歌倒是記得幾句。
可見得這首歌的影響力有多大..^^
加油吧!!多給我們帶來一些好音樂..
這樣說來,我在妳的印象之中,
似乎不成熟又小氣呢...
無論如何,還是不希望妳有任何被勉強的感覺,
不管妳感受到的語氣是如何,
現在被妳拒絕,我都會保持平常心地。
也許是過去和妳相處的經驗中,
讓妳感覺要更體貼我,才不至於不愉快;
但我都想學會尊重....
我也在學習,在提問中認識妳的生活和作息方式,
才不讓妳再感覺到,會讓我失望或難受。
但是畢竟我們是很不一樣的人啊....
不是不願意體會差異,而是我還未認知到是這麼不同...
妳這麼一講,我也不知道怎麼自然才好了;
總之,希望我能做到妳所謂的體貼...