其實真的是差一點就動怒了的,但當我發現對方的企圖時,也就覺得不需要牽動任何情緒。這分氣,真的非關信仰與真實的問題,而是對回應者之態度。
我在意的,是一種相互尊重的氣氛。開放的討論,不是建立在最後達成共識的結果,而是在過程中放下原先堅持的立場來對話。
很多人因為知道我有廣泛閱讀的習慣,同時也知道我是個基督徒,所以就對《達文西密碼》這本書中舉出的「證據」來問我。我個人的態度是——歡迎開放性的討論;在相互交流的當下,我不想帶有什麼堅定不搖的立場來堅持什麼,而應用所學,用批判的方式一一來檢視問題點。
當我有耐心一一回應時,通常會聲明「此乃我個人之想法,不代表教會立場;我所知有限,就只能從我看過這本書和對信仰的瞭解來做解釋」。我自然有我的相信,但我的出發點不是想說服,而是相互瞭解彼此的想法,同時釐清誤解。
可當我發現,當有人輕視我的雙重身份,意圖挑釁的時候,真的覺得很無奈呀。對於應對無禮之徒,我還是道行不夠吧。(笑)。通常發問的人不一定看過這本書,也不一定想看這本書,發問的目的只是提出類似以下的質疑:「可是書上說,耶穌有結婚生子耶?!」、「可是作者提出的證據那麼多,妳怎麼說?」、「妳看妳看,妳果然急著要辯解了吧」....
不想扯進一連串無窮盡的提出證明的迴圈中,當我意識到對方其實只是「看妳怎麼回應嘛」的態度的時候,我就很想將問題拋回去「那你(妳)怎麼想呢?」,也聽聽對方的說法,和他們深信此書說法的理由。可是呀可是,對方往往不是認真看待妳想好好討論的心意,而是擺出一副「妳就是在狡辯」的嘴臉時,碰上不尊重的抗拒立場,我的說明和見解並不會改變大家心中的想法。
不要以為我們只會氣急敗壞的斥責相信小說、電影說法的人,或是以為當我們無法提出每個問題的答案時,我們就會手足無措、趕快掩飾無知。(無人可以窮盡所有知識,而且當你並不真的抱著求知、求實的心態,你已經將可能的答案排除在外了)。不要以為當你們一口咬定我們只是在辯解的時候,你還可以從討論中得到寶貴的交流內容。小說作者陳述的架構如此巨大,層層堆砌起歷史的、符號學(這兩者通常是普羅大眾陌生的或視為不可質疑的知識/學問權威)的知識為背景的故事情結,你要你自己和我三分鐘就搞/解釋清楚嗎?
(所以「三人成虎」這成語是有道理的,問題的真相多取決於信者的多寡,而非嚴謹的篩選訊息。就心理層面來觀察,人們的確傾向相信於聳動的、與現狀不符的訊息。)
不要不負責任的開啟話題,在我們想跟你一同分享所知時,再奚落我們「何必那麼認真嘛,不過就是一本小說而已」,這是一種提問的尊重態度。對我們來說,嚴重的是倚賴為生活信念的所旨被污衊,而非我們在討論中落敗。我們是嚴肅但開放的想要討論,而不是提供唯一正解。我希望,每個提問者也都去思考,你們提出問題的源由。若你是信徒,深信的真實動搖了,並非一句「信仰根基不夠」可以減輕疑惑(增加的或許只是罪惡感吧!尤其被這樣指控,那感覺必定不好受)。
真相,必定不是一本書、幾個人在短時間內就可以獲得的。你要的只是一個說法,還是花時間做功課自己吸收的內容?
在這過程中,我深深體會,當人們只是想找人附和自己的想法時,有時太多的解釋根本不是對方想要的。這時,就別為他們動氣了。但老實說,我真的期待有人用開放、尊重的態度來討論這件事呢!雖然人們深信「眼見為憑」,但當你都沒發現到所謂的真實只是不同角度觀察的陳述,眼見為憑就是「輕信」了呢。當然,回頭來這份檢視也是適用於我們自己的:)
挑《達文西密碼》的骨頭
啊!李奧納多‧達文西 啊!可愛的約翰 啊!岩窟的聖母
啊~原來 Danny Boy 就是毛球口中的 Hapirn=哈屁 (就是 校園書房出版社 有名的譯者和講道者徐成德先生)。 心靈小憩 也有收此系列文章,在 啊!達文西密碼 。
[95.06.13 UPDATED] 信仰觀點的回應
中華福音神學院 - 回應達文西密碼 鎖定《破解達文西密碼》、《達文西密碼辨真偽》向書迷傳福音
關於《達文西密碼》,我的推薦閱讀
我在意的,是一種相互尊重的氣氛。開放的討論,不是建立在最後達成共識的結果,而是在過程中放下原先堅持的立場來對話。
很多人因為知道我有廣泛閱讀的習慣,同時也知道我是個基督徒,所以就對《達文西密碼》這本書中舉出的「證據」來問我。我個人的態度是——歡迎開放性的討論;在相互交流的當下,我不想帶有什麼堅定不搖的立場來堅持什麼,而應用所學,用批判的方式一一來檢視問題點。
當我有耐心一一回應時,通常會聲明「此乃我個人之想法,不代表教會立場;我所知有限,就只能從我看過這本書和對信仰的瞭解來做解釋」。我自然有我的相信,但我的出發點不是想說服,而是相互瞭解彼此的想法,同時釐清誤解。
可當我發現,當有人輕視我的雙重身份,意圖挑釁的時候,真的覺得很無奈呀。對於應對無禮之徒,我還是道行不夠吧。(笑)。通常發問的人不一定看過這本書,也不一定想看這本書,發問的目的只是提出類似以下的質疑:「可是書上說,耶穌有結婚生子耶?!」、「可是作者提出的證據那麼多,妳怎麼說?」、「妳看妳看,妳果然急著要辯解了吧」....
不想扯進一連串無窮盡的提出證明的迴圈中,當我意識到對方其實只是「看妳怎麼回應嘛」的態度的時候,我就很想將問題拋回去「那你(妳)怎麼想呢?」,也聽聽對方的說法,和他們深信此書說法的理由。可是呀可是,對方往往不是認真看待妳想好好討論的心意,而是擺出一副「妳就是在狡辯」的嘴臉時,碰上不尊重的抗拒立場,我的說明和見解並不會改變大家心中的想法。
不要以為我們只會氣急敗壞的斥責相信小說、電影說法的人,或是以為當我們無法提出每個問題的答案時,我們就會手足無措、趕快掩飾無知。(無人可以窮盡所有知識,而且當你並不真的抱著求知、求實的心態,你已經將可能的答案排除在外了)。不要以為當你們一口咬定我們只是在辯解的時候,你還可以從討論中得到寶貴的交流內容。小說作者陳述的架構如此巨大,層層堆砌起歷史的、符號學(這兩者通常是普羅大眾陌生的或視為不可質疑的知識/學問權威)的知識為背景的故事情結,你要你自己和我三分鐘就搞/解釋清楚嗎?
(所以「三人成虎」這成語是有道理的,問題的真相多取決於信者的多寡,而非嚴謹的篩選訊息。就心理層面來觀察,人們的確傾向相信於聳動的、與現狀不符的訊息。)
不要不負責任的開啟話題,在我們想跟你一同分享所知時,再奚落我們「何必那麼認真嘛,不過就是一本小說而已」,這是一種提問的尊重態度。對我們來說,嚴重的是倚賴為生活信念的所旨被污衊,而非我們在討論中落敗。我們是嚴肅但開放的想要討論,而不是提供唯一正解。我希望,每個提問者也都去思考,你們提出問題的源由。若你是信徒,深信的真實動搖了,並非一句「信仰根基不夠」可以減輕疑惑(增加的或許只是罪惡感吧!尤其被這樣指控,那感覺必定不好受)。
真相,必定不是一本書、幾個人在短時間內就可以獲得的。你要的只是一個說法,還是花時間做功課自己吸收的內容?
Danny Boy 也說:
網路上常常見有人認為,批判這本書是拿雞毛當令箭,「不過就是本小說嘛。」那麼,既然是小說,丹‧布朗可以說自己的作品內容都正確無誤嗎?即便是虛構作品,作者是否也應該為自己的內容承擔,就像其他小說作家一樣,聲明自己的作品純屬虛構呢?
在這過程中,我深深體會,當人們只是想找人附和自己的想法時,有時太多的解釋根本不是對方想要的。這時,就別為他們動氣了。但老實說,我真的期待有人用開放、尊重的態度來討論這件事呢!雖然人們深信「眼見為憑」,但當你都沒發現到所謂的真實只是不同角度觀察的陳述,眼見為憑就是「輕信」了呢。當然,回頭來這份檢視也是適用於我們自己的:)
挑《達文西密碼》的骨頭
啊!李奧納多‧達文西 啊!可愛的約翰 啊!岩窟的聖母
啊~原來 Danny Boy 就是毛球口中的 Hapirn=哈屁 (就是 校園書房出版社 有名的譯者和講道者徐成德先生)。 心靈小憩 也有收此系列文章,在 啊!達文西密碼 。
[95.06.13 UPDATED] 信仰觀點的回應
中華福音神學院 - 回應達文西密碼 鎖定《破解達文西密碼》、《達文西密碼辨真偽》向書迷傳福音
關於《達文西密碼》,我的推薦閱讀
文章標籤
全站熱搜

Hi, Boo,
I can feel how disappointed you're. And also very
thank you to post it out. I guess others might have
similar situation or feeling.
Once my roommate asked me to watch TV for the
scientific evidences, and at the end, he seems not
very satisfied with that "evidence". see
http://www.wretch.cc/blog/chironeyang&article_id=56835
01
I would like to suggest that even if they are either
open nor 'rational' to discuss, pray for them and
stop the conversation elegantly.
BTW, is '挑《達文西密碼》的骨頭' a link?? I can click
it??!!
Chirone Yang :
先謝謝你的回應,讓我知道有人跟我有同樣的感受:)本想用英文回
應,但手邊還有學生畢業的事情要忙,先簡單回應一下。
「挑《達文西密碼》的骨頭」只是我自訂的標題,就是以下三篇連結
( 啊!李奧納多‧達文西+啊!可愛的約翰+啊!岩窟的聖母 ),
你也可以直接點取心靈小憩的連結,它將三篇綜合成一篇了。
另外建議你,可以在每次回應的URL:中填上你的網址,這樣別人點後
方的小方格,就可以直接連結到你家囉!^^
Hi, Boo,
其實不一定要用英文回應, 我只是有時剛好用的電腦不方便我中文輪入,
不然中文可以留的言也比較多(留言的字數限制上, 一個英文字就算好個
幾字了).
你的"挑《達文西密碼》的骨頭"(此文, 補充), 個人覺得其實並不是那麼直
接在挑書的骨頭, 而是看書的人如果傾向同意作者的觀點而又不加以查
考, 那這樣的骨頭還真不知如何挑起.....(以前查資料是得花一點功夫,
可是現在網路這樣方便, 資訊取得太容易了, 只是得要培養分判資料的能
力).... 不過, 下面三個連結就挑得不錯, 而且蠻專業的, 我把其中之一
加入了自己原本的評論之中了..:p
謝謝你的建議, 以後我會如此做, 方便別人回訪..^_^
親愛的 L :
我覺得妳挑選的文章都很有意思,似乎妳很懂得我的 taste...:P
謝謝妳的分享,期待看到妳的想法和見解~ :)