我不明白,人們怎麼能容許「棄養」這樣的選項?怎麼樣的藉口,可以讓你輕忽生命?一個念頭、一個決定,給孩子的是一個「為了自己,我們可以選擇自私」的示範。

也許人們無法像那些愛小動物、搶救生命的努力的每一位一樣那樣去愛,但,無法出聲的小生命,你有什麼權力去剝奪牠們好好的活的權利呢?

養育一個生命,不光是靠一份衝動和熱情,更是一份責任。到底人們什麼時候才懂,是你個人的選擇讓自己變得醜惡!

Wenli 說得沒錯,「我們可以了解到,有些人不配當一位飼主。雖然他們外表、言談與條件上看起來是適合的,但是他們終究不配」。我該憤怒還是傷心呢?

請大家一起 協尋coco

angelmini 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

This will continue until we are . . . mature, just as Christ is, and we will be completely like him. Ephesians 4:13 (CEV)


*** *** *** ***

Becoming like Christ is a long, slow process of growth. Spiritual maturity is neither instant nor automatic; it is a gradual, progressive development that will take the rest of your life.

Referring to this process, Paul said, “This will continue until we are . . . mature, just as Christ is, and we will be completely like him” (Ephesians 4:13 CEV).

You are a work in progress. Your spiritual transformation in developing the character of Jesus will take the rest of your life, and even then it won’t be completed here on earth. It will only be finished when you get to heaven or when Jesus returns.

At that point, whatever unfinished work on your character is left will be wrapped up. The Bible says that when we are finally able to see Jesus perfectly, we will become perfectly like him: “We can’t even imagine what we will be like when Christ returns. But we do know that when he comes we will be like him, for we will see him as he really is” (1 John 3:2 NLT).

angelmini 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


這些天,好像又回到過去兼職當文字編輯時的日子,在趕稿的壓力度過。

但我喜歡每次寫下什麼前,可以跟祢禱告求靈感,
感覺自己能有力量寫下感動人的文字,而祢也的確供應我,我手我心寫不出來的~

之前寫 weekly letter 也是一樣,雖然我不擅書寫,確有許多寶貴回應。

幾天前,和高中綠園的姊妹 Paula 、昨晚和NGO實習時的好友們再度重聚(photos),奇妙的是,她們覺得我還是孩子的樣貌(就算胖了點,她們也會說這樣比較好看 :P 老實說,這是我返台後最常聽的一句話喔,不分男女老少、親疏遠近,哈哈),
但全都不約而同地說,我變得自信多了;

令人最驚訝的是,上了幾次 Alpha couse 的組員,全說我很開朗(這點我倒要很客觀的說,那絕對只是表面啦);初見面的教會姊妹,說我友善、並不怕生,知道去照顧新來的朋友,也能侃侃而談。

從沒想到脆弱的自己,會是有力量去撐起他人需要的角色,
過去會懂得傾聽、安慰,可能是性格本質或專業的訓練使然,現在多了許多柔軟。

angelmini 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

07.20 updated:Ooops....我終究因為趕稿,忘了首映這回事,好可惜唷~


阿布受邀參加 Le renard et l'enfant 狐狸與我7月20日在台北的首映。我想這部電影應該是改編家喻戶曉的《Le Petit Prince》一書(該書英譯The Little Prince》,中譯 《小王子》)。

很有趣的是,和法國在台協會合作首映的片商,將首映的地點決定在台北市立動物園耶~是因為片中主角是狐狸嗎?:)

該片導演 Luc Jacquet 影片中之動物訓練師 Marie-Noëlle Baroni 也將隨行前來。

註:導演 Luc Jacquet 代表作為極受歡迎的 La Marche de l'empereur〉,該片英譯 March of the Penguins : The Emperor's Journey ,中譯「企鵝寶貝」。該電影其實是紀錄片,但因為主角是可愛的企鵝,很受好評~



劇情簡介:

一個滿臉雀斑、稚氣可愛,姿態與裝扮都像極了彼得潘的小女孩,成長在自然樸質的山水中。某個秋日早晨,小女孩踏著輕鬆的步伐走在彎彎曲曲的小徑上,途中有個皮毛閃著光澤,眼神銳利,動作靈活的動物吸引了女孩所有的目光,「它好漂亮,我想馴養它!」女孩發自內心地讚嘆著,它就是本片另一個主角-狐狸但就像《小王子》書中所說,任何關係的開端總有著長長的距離,狐狸看到了陌生人選擇倉皇離去。從那天開始,女孩時時刻刻思念著狐狸,並且耐心、勇敢地找尋她的狐狸,這段歷險過程裡,小女孩看到了各種可愛俏皮的小動物,也見證了食物鏈中,物競天擇、適者生存的殘酷與現實。

終於,女孩找到了狐狸,兩者在生疏、猜疑、熟稔、捉弄、鬧彆扭中建立了日益深厚的情誼,彼此期待、保護、遊樂,狐狸也帶領著女孩潛入山林,見識了大自然的神奇瑰麗,一切似乎如此美好,但他們或許不知道,在前方有很大的考驗等著他們,而且就存在於兩者的內心與天性中…。這段冒險旅程,不但改變了小女孩的生活與視野,也將改變你我的。

電影劇照(檔案取自該片代理前景娛樂相簿):





angelmini 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

綺貞說:「在充滿生存議題的城市,在電腦螢幕前的孤單感受,不管是成長或是戰鬥,我們總有覺得自己失敗的時刻。」

第一次聽這首歌,是在台北簡單生活節,那時還有你在我身邊。



我對綺貞說的一段話話印象深刻:「多朋友為了現實,連夢想都沒有,沒有時間空出兩天來參加我們心中想要的、美好的生活方式(指簡單生活節的現場演出)。

這些人常常會向我反映說,他們是生活裡的失敗者(其實我何嘗不是)我自己想了這個問題,想了很久,到底成功的定義是什麼?如果在大家的認為裡面,成功是高高在上的,那我想,在成功的上面,都是失敗者的飛翔,於是我寫了這首歌,送給我的朋友,以及不能來的朋友們。」

後來她進了錄音室,錄製了單曲版本(預購中)。

綺貞說:「08年春天我對這首歌有了新的想法,我用我第一把Gibson吉他和塵封一段時間的手風琴,重新編了一個版本,我希望用音樂展開一幅遼闊的圖畫, 希望這段時間遇到的,自覺不被擁抱的人 失去歸所的人,腳踏實地卻也渴望飛的人, 都在這幅畫裡被接受了。」

angelmini 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

該說現在是心靈上的疲倦和困頓嗎?這想必會是一封憤世嫉俗和灰心的信。

近來,我開始懷疑,前一年的信仰經歷,是不是僅只是一場誤會或錯覺;沒有真實感,離我遙遠,似乎也與妳與你無關。

這世界似乎繼續在運轉,就只有我的停了下來。

在,表面的一片光明之下,原來可以藏著極深的黑暗和憂鬱。所有的平靜,很有可能,是壓抑了嫉妒、憤怒和傷心的假象。

(你們和自己,都讓我失望。心裡的小孩哭著說,你們好自私,都不願照顧我)

這幾天才體會,原來我是十分渴望擁有縟子團契般的生活的,也許,因為自己的有限、被動和無法破碎、無法交託,終究失落了。現在,在有福堂弟兄姊妹的熱情和溫暖,讓我再度萌生,嘗試真實地經歷、經營那有愛的關係。

我感恩上帝賜下的團契生活,在旅澳工作的日子裡,和,現今返台後的生活,在在都感受到祢的祝福和帶領。祢的計畫是我無法測透的,我卻知道是祢,讓我再一次體會那單純的喜樂、重拾信仰生活的美好,也深深體會到信仰即生活的豐盛。

但我卻也有憤怒(有人說,生氣是恐懼的表現,我深以為然),對人,對自己。信仰裡的懷疑和自我質疑,讓現在的我脆弱不已,我感受不到溫度,是我不想放開心,不想受傷、不想哭泣。

angelmini 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()